-
1 Más alimenta una mala pitanza que una buena esperanza
Wer auf Hoffnung traut, hat auf Eis gebaut.Wer mit der Hoffnung führt, hat die Armut zum Kutscher.Wer mit der Hoffnung führt, hat die Armut zum Gefährten.Wer von Hoffnung lebt, stirbt vor Hunger.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más alimenta una mala pitanza que una buena esperanza
-
2 frustración
frustra'θǐɔnfFrustration f, Vereitelung fsustantivo femeninofrustraciónfrustración [frustra'θjon]num1num (de planes) Zunichtemachen neutro; (fracaso) Scheitern neutro; (de una esperanza) Zerschlagung femenino -
3 aferrarse
afe'rrarsev1) ( agarrarse fuertemente) versteifen, festhalten2) (fig: asirse obstinadamente a algo) sich klammern, sich festhaltenverbo pronominal1. [agarrarse]2. (figurado) [a ideas, creencias] -
4 esperar
espe'rarv1) erhoffen, abwarten, erwarten, hoffenEspero una llamada. — Ich erwarte einen Anruf.
2)Espere, por favor. — Warten Sie bitte.
¿Tengo que esperar mucho tiempo? — Muss ich lange warten?
verbo transitivo1. [gen] erwarten2. [a una hora determinada] warten (auf (+A) )esperar a que algo/alguien haga algo darauf warten, dass etw/jd etw tut3. [tener esperanza] hoffen4. (locución)————————esperarse verbo pronominal1. [imaginarse, figurarse] erwarten2. [a una hora determinada] wartenesperarse a que algo /alguien haga algo warten, bis etw/jd etw tutesperaresperar [espe'rar]num1num (aguardar) warten [auf+acusativo]; (con paciencia) abwarten; esperar al aparato (teléfono) am Apparat bleiben; hacerse de esperar auf sich warten lassen; es de esperar que... subjuntivo es ist zu erwarten, dass...; esperemos y veamos cómo evolucionan las cosas warten wir ab und sehen wir, wie es weitergeht; ¡que se espere! er/sie soll gefälligst warten; espera, que no lo encuentro Augenblick, ich finde es jetzt nicht; ganaron la copa tan esperada sie gewannen den heiß ersehnten Pokal; ¡ay, no puedo esperar (de curiosidad)! ich kann es kaum abwarten!; uno sólo tiene que esperar a que las cosas lleguen man muss die Dinge nur auf sich zukommen lassennum2num (confiar) hoffen; espero que sí ich hoffe doch; esperar en alguien die Hoffnung auf jemanden setzen; espero que nos veamos pronto hoffentlich sehen wir uns baldnum1num (aguardar) warten [auf+acusativo]; (un bebé, recibir, pensar) erwarten; (con paciencia) abwarten; hace una hora que lo espero ich warte seit einer Stunde auf ihn; te espero mañana a las nueve ich erwarte dich morgen um neun Uhr; ya me lo esperaba das dachte ich mir schon; nos esperan malos tiempos uns stehen schlimme Zeiten bevor; espero su decisión con impaciencia (final de carta) ich sehe Ihrer Entscheidung gespannt entgegen; te espera una prueba dura du kannst dich auf eine harte Probe gefasst machennum2num (confiar) hoffen [auf+acusativo]; esperando recibir noticias tuyas... in der Hoffnung, bald von dir zu hören...; espero sacar grandes ganancias de este negocio ich erhoffe mir von diesem Geschäft große Gewinne -
5 sustentar
susten'tarv1) versorgen2) ( reemplazar) vertreten3) ( sostener algo para que no se caiga) tragen, stützen, erhalten4) ( sostener una opinión) unterstützenYo sustento la opinión de que… — Ich unterstütze die Ansicht, dass…
verbo transitivo1. [sostener] tragen2. [alimentar] unterhalten3. [mantener] aufrecht erhaltensustentarsustentar [susteDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num2num (esperanza) aufrechterhaltennum3num (familia) unterhalten -
6 abrigar
abri'ɡ̱arv1) ( proteger del clima) schützen2) ( cubrir con ropas) zudecken, bedecken¡Abriga al niño! — Decke das Kind zu!
3) (fig: proteger) beschützen4)abrigar planes — Pläne schmieden m/pl
verbo transitivo1. [persona] zudecken2. (figurado) [sentimientos, esperanza] hegen————————abrigarse verbo pronominal1. [arroparse] sich warm anziehen2. [resguardarse]abrigarabrigar [aβri'γar] <g ⇒ gu>num1num (proteger: del viento/frío) schützen [contra/de gegen+acusativo] [contra/de vor+dativo]num2num (cubrir) zudecken■ abrigarse sich warm anziehen -
7 cebar
θe'barv1) mästen2) (fig: alimentar) nähren, schürenverbo transitivo1. [sobrealimentar] mästen2. [activar] zünden————————cebarse verbo pronominalcebarcebar [θe'βar]num1num (engordar) mästennum3num (un arma) mit Zündmasse versehennum4num (el anzuelo, una trampa) mit einem Köder versehen■ cebarse -
8 desesperación
đesespera'θǐɔnfHoffnungslosigkeit f, Verzweiflung fsustantivo femenino1. [falta de esperanza] Verzweiflung diedesesperacióndesesperación [desespera'θjon]num1num (desmoralización) Verzweiflung femenino; con desesperación verzweifelt; caer en la desesperación verzweifelnnum3num (que desespera) Ärgernis neutro; ser una desesperación zum Verzweifeln sein; tu manera de trabajar es mi desesperación deine Arbeitsweise treibt mich zur Verzweiflung
См. также в других словарях:
Un mundo una esperanza — Álbum de Varios Publicación junio de 1998 Género(s) Acoplado Pop latino, Rock Discográfica Dendé Records … Wikipedia Español
Esperanza de vida — Saltar a navegación, búsqueda Esperanza de vida en años según el CIA World Factbook 2008. … Wikipedia Español
Esperanza Aguirre — Saltar a navegación, búsqueda Esperanza Aguirre … Wikipedia Español
Esperanza (Santa Fe) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Esperanza. Esperanza … Wikipedia Español
Esperanza (República Dominicana) — Saltar a navegación, búsqueda Esperanza … Wikipedia Español
Esperanza Pedreño — Saltar a navegación, búsqueda Esperanza Pedreño Nombre real Maria Esperanza Pedreño Solares Nacimiento 20 de diciembre de 1974 (34 años), Albacete {{{lugar de nacimiento}}} Esperanza Pedreño (Albacete, 20 de diciembre de 1974) es el nombre… … Wikipedia Español
Esperanza Pérez Labrador — Nombre Esperanza Catalina Pérez[1] … Wikipedia Español
Esperanza López Parada — Saltar a navegación, búsqueda Esperanza López Parada (Madrid, 1962) es una poeta española en lengua castellana. Contenido 1 Biografía 2 Obra poética 2.1 Ensayo y colecciones de artículos … Wikipedia Español
Esperanza Macarena de Santa Cruz de Tenerife — Saltar a navegación, búsqueda María Santísima de la Esperanza Macarena Esperanza Macarena de Santa Cruz de Tenerife. Venerada en Iglesia católica … Wikipedia Español
Esperanza — Saltar a navegación, búsqueda Esperanza puede designar: a la virtud de la esperanza, una de las tres virtudes teologales; a la esperanza, como estado del ánimo; a la esperanza matemática o valor esperado de una variable; al nombre femenino… … Wikipedia Español
Esperanza Macarena (Sevilla) — Saltar a navegación, búsqueda María Santísima de la Esperanza Macarena de Sevilla La Esperanza Macarena de Sevilla. Venerada en Iglesia católica … Wikipedia Español